出版一些研究资料集本是很好的事情,但此类集子所收之资料有时会遭到删改,不尽符合原文,认真的读者只好自己重新去查原始材料。如郭英剑在所编《赛珍珠评论集》(漓江出版社1999年版)的编后记中写道:“我的原意是对这些文章不作更动,以保持文章的原貌,但由于一些文章的句子乃至句式都让人费解,作一点修订,看来也是必要的,其目的是大体上符合今天的阅读习惯。”我以为,三十年代的文章郭先生看懂了,其他读者也未必全都低能到只能看懂经过郭先生“修订”过的文本。况且如此一改,岂不是让“资料和史料的真实性和和严肃性”大打折扣?替前人修改文章历来是吃力不讨好的事情,尤为编资料集的大忌,因为资料集的读者多半是研究者。
(《中华读书报》2001.2.21顾农 文)